実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
distraint
例文
The landlord threatened distraint if the tenant did not pay the rent. [distraint: noun]
家主は、テナントが家賃を支払わなかった場合、拘束すると脅迫しました。[解散:名詞]
例文
The government issued a distraint order on the company's assets to recover unpaid taxes. [distraint: adjective]
政府は、未払いの税金を回収するために、会社の資産に解雇命令を出しました。[解散:形容詞]
attachment
例文
The bank placed an attachment on the debtor's house as collateral for the loan. [attachment: noun]
銀行は、ローンの担保として債務者の家に添付ファイルを配置しました。[添付ファイル:名詞]
例文
The court issued an attachment order on the defendant's bank account to satisfy the plaintiff's claim. [attachment: adjective]
裁判所は、原告の主張を満たすために、被告の銀行口座に差し押さえ命令を出しました。[添付ファイル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Attachmentは、日常の言葉、特に金融や法律の文脈でdistraintよりも一般的に使用されています。Attachmentはより広い範囲の法的措置をカバーするより一般的な用語ですが、distraintは主に未払いの債務または債務の回収の文脈で使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
distraintとattachmentはどちらも、主に法的および財務的な文脈で使用される正式な用語です。ただし、attachmentはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。