実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
divertimento
例文
The orchestra played a divertimento by Mozart. [divertimento: noun]
オーケストラはモーツァルトのディヴェルティメントを演奏しました。[divertimento: 名詞]
例文
We spent the afternoon engaging in various divertimenti, such as playing board games and watching movies. [divertimenti: plural noun]
午後はボードゲームや映画鑑賞など、さまざまなディバーティメンティに取り組みました。[ディヴェルティメンティ:複数名詞]
pleasure
例文
I take pleasure in reading books. [pleasure: noun]
私は本を読むのが楽しいです。[喜び:名詞]
例文
It gives me great pleasure to spend time with my family. [pleasure: noun]
家族と過ごすことは私に大きな喜びを与えてくれます。[喜び:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pleasureは、日常の言語でdivertimentoよりも一般的に使用される用語です。Pleasure用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、divertimentoはあまり一般的ではなく、特定の種類の楽曲やのんびりとした活動を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
divertimentoは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、pleasureはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。