詳細な類語解説:divestitureとdissolutionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

divestiture

例文

The company announced the divestiture of its non-core business units. [divestiture: noun]

同社は、非中核事業部門の売却を発表しました。[売却:名詞]

例文

The investor decided to divest his portfolio of high-risk stocks. [divest: verb]

投資家は、リスクの高い株式のポートフォリオを売却することを決定しました。[売却:動詞]

dissolution

例文

The dissolution of the partnership was due to irreconcilable differences. [dissolution: noun]

パートナーシップの解散は、和解できない違いによるものでした。[解散:名詞]

例文

The sugar dissolved in the hot water. [dissolve: verb]

砂糖はお湯に溶けました。[溶解:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Dissolutionは、より幅広い用途があるため、日常の言語でdivestitureよりも一般的に使用されています。ただし、divestitureはビジネスまたは財務のコンテキストでより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Divestitureは、法的または財政的な文脈でよく使用されるため、dissolutionよりも正式です。Dissolutionは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!