実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
doglegged
例文
The hiking trail was doglegged, making it difficult to navigate. [doglegged: adjective]
ハイキングコースはドッグレッグで、ナビゲートするのが困難でした。[ドッグレッグ:形容詞]
例文
The golf ball landed in the doglegged fairway, requiring a tricky shot to reach the green. [doglegged: adjective]
ゴルフボールはドッグレッグのフェアウェイに着地し、グリーンに到達するにはトリッキーなショットが必要でした。[ドッグレッグ:形容詞]
zigzag
例文
The river flowed in a zigzag pattern through the valley. [zigzag: noun]
川は谷をジグザグに流れていました。[ジグザグ:名詞]
例文
The car zigzagged through traffic to avoid getting stuck behind a slow-moving truck. [zigzag: verb]
車は、動きの遅いトラックの後ろで立ち往生しないように、交通をジグザグに通過しました。[ジグザグ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Zigzagは、日常の言語でdogleggedよりも一般的に使用されています。Zigzag用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dogleggedはその使用法がより制限されており、主にゴルフやスポーツのコンテキストに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dogleggedとzigzagはどちらも比較的非公式な言葉ですが、dogleggedはより専門的であり、ゴルフ用語との関連により、より技術的であると見なされる場合があります。