実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
drawbar
例文
The drawbar on the trailer was too short to connect to the hitch on the truck. [drawbar: noun]
トレーラーのドローバーが短すぎてトラックのヒッチに接続できませんでした。[ドローバー:名詞]
例文
He used a drawbar to pull the heavy load across the field. [drawbar: noun]
彼はドローバーを使って重い荷物をフィールド全体に引っ張った。[ドローバー:名詞]
hitch
例文
She attached the trailer to the hitch on the back of the car. [hitch: noun]
彼女はトレーラーを車の後ろのヒッチに取り付けました。[ヒッチ:名詞]
例文
We hit a hitch in our plans when the venue canceled at the last minute. [hitch: noun]
土壇場で会場がキャンセルになったとき、私たちは計画に支障をきたしました。[ヒッチ:名詞]
例文
The car made a sudden hitch as we came to a stop at the traffic light. [hitch: verb]
信号で停止したとき、車は突然ヒッチしました。[ヒッチ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hitchは、日常の言語でdrawbarよりも一般的に使用される用語です。Hitchはさまざまな種類の障害や困難を指すことができる用途の広い用語ですが、drawbarは主に輸送業界で使用される専門用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Drawbarは、非公式の文脈でより一般的に使用されるhitchよりも正式な用語です。ただし、どちらの用語も、状況に応じて正式または技術的なコンテキストで使用できます。