実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dressoir
例文
The dressoir in the dining room is filled with antique china. [dressoir: noun]
ダイニングルームのドレスソワールはアンティークの陶器でいっぱいです。[ドレスソワール:名詞]
例文
She opened the drawer of the dressoir to retrieve a tablecloth. [dressoir: noun]
彼女はドレスソワールの引き出しを開けてテーブルクロスを取り出した。[ドレスソワール:名詞]
sideboard
例文
The sideboard in the dining room is filled with antique china. [sideboard: noun]
ダイニングルームのサイドボードはアンティークの陶磁器でいっぱいです。[サイドボード:名詞]
例文
She opened the drawer of the sideboard to retrieve a tablecloth. [sideboard: noun]
彼女はサイドボードの引き出しを開けてテーブルクロスを取り出した。[サイドボード:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sideboardは、特に英語圏の国々では、日常の言語でdressoirよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dressoirとsideboardはどちらも、インテリアデザインや家の装飾の文脈で通常使用される正式な言葉です。しかし、dressoirはフランスの起源と華やかなデザインのためによりフォーマルに聞こえるかもしれません。