実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
drinkery
例文
Let's go to the drinkery down the street for happy hour. [drinkery: noun]
ハッピーアワーのために通りの酒飲みに行きましょう。[酒飲み:名詞]
例文
The drinkery was packed with people enjoying their drinks and chatting. [drinkery: noun]
酒場はお酒を楽しんだりおしゃべりをしたりする人々で賑わっていました。[酒飲み:名詞]
pub
例文
We went to the pub to watch the game and have a few beers. [pub: noun]
私たちはパブに行って試合を見たり、ビールを飲んだりしました。[パブ: 名詞]
例文
The pub was lively with music and laughter. [pub: noun]
パブは音楽と笑い声で賑やかでした。[パブ: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pubは、日常の言語、特にイギリスとアイルランドの文脈でdrinkeryよりも一般的に使用されています。Drinkeryはあまり一般的ではない用語であり、すべての英語話者に馴染みがあるとは限りません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
drinkeryとpubはどちらもカジュアルで非公式な用語ですが、pubより用途が広く、ビジネス会議や政治イベントなどの正式なコンテキストを含むさまざまな形式レベルで使用できます。