実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ebullient
例文
She was ebullient after receiving the news of her promotion. [ebullient: adjective]
彼女は昇進のニュースを受け取った後、元気になりました。[活気に満ちた:形容詞]
例文
The party was filled with ebullient guests dancing and laughing. [ebullient: adjective]
パーティーは、踊ったり笑ったりする活気に満ちたゲストでいっぱいでした。[活気に満ちた:形容詞]
exuberant
例文
The exuberant crowd cheered as the team won the championship. [exuberant: adjective]
チームが優勝すると、熱狂的な観客が歓声を上げました。[あふれんばかり:形容詞]
例文
The garden was exuberant with colorful flowers and lush greenery. [exuberant: adjective]
庭は色とりどりの花と豊かな緑であふれていました。[あふれんばかり:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exuberantは日常の言葉でebullientよりも一般的に使われています。Exuberant用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、ebullientはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ebullientとexuberantはどちらも、学術的、専門的、文学的な文脈での使用に適した正式な単語です。しかし、ebullientはより文学的で詩的であると認識されるかもしれませんが、exuberantはより実用的で記述的であると認識されるかもしれません。