実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ecchymose
例文
The ecchymoses on her arm were a sign of internal bleeding. [ecchymoses: plural noun]
彼女の腕の斑状出血は内出血の兆候でした。[エキモーゼ:複数名詞]
例文
The doctor noticed ecchymosis around the patient's eye after the accident. [ecchymosis: singular noun]
医師は事故後、患者の目の周りの斑状出血に気づいた。[エキモシス:単数名詞]
contusion
例文
The athlete suffered a contusion on his leg during the game. [contusion: noun]
アスリートは試合中に足に挫傷を負った。[挫傷:名詞]
例文
The nurse applied ice to the contused area to reduce swelling. [contused: past participle]
看護師は、腫れを減らすために、挫傷部位に氷を塗りました。[続き:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Contusionはecchymoseよりも一般的な単語であり、日常の言語で使用される可能性が高くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ecchymoseとcontusionはどちらも正式な医学用語であり、非公式の文脈では一般的に使用されていません。