詳細な類語解説:edificialとstructuralの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

edificial

例文

The edificial design of the cathedral is breathtaking. [edificial: adjective]

大聖堂の建物デザインは息を呑むほどです。[編集:形容詞]

例文

The edificial elements of the building reflect the Gothic style. [edificial: adjective]

建物の建物要素はゴシック様式を反映しています。[編集:形容詞]

structural

例文

The structural integrity of the bridge was compromised after the earthquake. [structural: adjective]

橋の構造的完全性は地震後に損なわれた。[構造:形容詞]

例文

The structural engineer analyzed the building's design for safety and stability. [structural: adjective]

構造エンジニアは、安全性と安定性について建物の設計を分析しました。[構造:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Structuralは、より用途が広く、より幅広いコンテキストに適用できるため、日常の言語でedificialよりも一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Edificialは通常、よりフォーマルでアカデミックなトーンに関連付けられていますが、structuralは技術的または実用的なコンテキストでより一般的に使用され、公式と非公式の両方の設定で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!