実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ejection
例文
The bouncer was responsible for the ejection of the unruly patron. [ejection: noun]
警備員は手に負えない常連客の追放に責任がありました。[排出:名詞]
例文
The printer's ejection mechanism was not functioning properly. [ejection: noun]
プリンタの排出メカニズムが正しく機能していませんでした。[排出:名詞]
例文
The pilot initiated the ejection sequence when the plane experienced engine failure. [ejection: noun]
パイロットは、飛行機がエンジンの故障を経験したときに排出シーケンスを開始しました。[排出:名詞]
discharge
例文
The soldier was ordered to discharge his weapon. [discharge: verb]
兵士は彼の武器を放出するように命じられた。[放電:動詞]
例文
The hospital discharged the patient after a successful surgery. [discharged: past participle]
病院は手術が成功した後、患者を退院させました。[退院:過去分詞]
例文
The employee was discharged from their duties due to poor performance. [discharged: verb]
従業員は業績が悪いため職務から解雇されました。[退院:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dischargeは、より広い範囲のコンテキストとアプリケーションを持っているため、日常の言語でejectionよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ejectionとdischargeはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、dischargeはより用途が広く、医療および法律のコンテキストを含む幅広い状況で使用できます。