実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
elbowing
例文
He was elbowing his way through the crowd to get to the front. [elbowing: present participle]
彼は群衆の中を肘をついて前に出ました。[肘:現在分詞]
例文
She gave him a quick elbowing to get his attention. [elbowing: noun]
彼女は彼の注意を引くために彼に素早く肘をついた。[肘:名詞]
jostling
例文
The commuters were jostling each other to get onto the train. [jostling: present participle]
通勤者は電車に乗るために互いに喧嘩していました。[喧嘩:現在分詞]
例文
He felt a jostling as someone bumped into him from behind. [jostling: noun]
誰かが後ろから彼にぶつかったとき、彼は喧嘩を感じました。[喧嘩:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jostlingは日常の言葉でelbowingよりも一般的に使われています。Jostlingはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い用語ですが、elbowingはあまり一般的ではなく、肘を使ってスペースを作ったり、群衆の中を移動したりする状況に固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
elbowingとjostlingはどちらも非公式の用語であり、正式な状況には適していません。ただし、jostlingはより用途が広く、elbowingよりも幅広い形式レベルで使用できます。