実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
eluate
例文
The eluate was collected in a test tube and analyzed for purity. [eluate: noun]
溶出液を試験管に回収し、純度を分析した。[溶出:名詞]
例文
After washing the sample with a solvent, the eluate was collected and analyzed. [eluate: noun]
試料を溶媒で洗浄後、溶出液を回収し、分析した。[溶出:名詞]
例文
The solution was filtered, and the eluate was collected in a separate flask. [eluate: noun]
溶液を濾過し、溶出液を別のフラスコに回収した。[溶出:名詞]
filtrate
例文
The filtrate was collected in a beaker and analyzed for impurities. [filtrate: noun]
ろ液をビーカーに集め、不純物について分析した。[ろ液:名詞]
例文
After filtering the mixture, the filtrate was collected and used for further experiments. [filtrate: noun]
混合物を濾過した後、濾液を回収し、さらなる実験に使用した。[ろ液:名詞]
例文
The solution was poured through a filter paper, and the filtrate was collected in a flask. [filtrate: noun]
溶液を濾紙に注ぎ、濾液をフラスコに集めた。[ろ液:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Filtrateは、日常の言語、特に科学的な文脈でeluateよりも一般的に使用されています。Filtrateはさまざまなろ過プロセスで使用できる汎用性の高い用語ですが、eluateクロマトグラフィー実験で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
eluateとfiltrateはどちらも、科学実験や研究で使用される正式な用語です。ただし、eluateクロマトグラフィー実験との関連により、filtrateよりも技術的で専門的であると見なされる場合があります。