実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
embolism
例文
The patient was diagnosed with a pulmonary embolism after experiencing shortness of breath. [embolism: noun]
患者は息切れを経験した後、肺塞栓症と診断されました。[塞栓症:名詞]
例文
The doctor warned the patient about the risk of developing an embolism after surgery. [developing: verb]
医師は手術後に塞栓症を発症するリスクについて患者に警告した。[開発中:動詞]
blockage
例文
The plumber found a blockage in the drain that was causing the water to back up. [blockage: noun]
配管工は、排水管に水が逆流する原因となっている詰まりを発見しました。[閉塞:名詞]
例文
The patient complained of abdominal pain due to a blockage in the intestine. [due to: preposition]
患者は腸の閉塞による腹痛を訴えた。[原因:前置詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Blockageは、より広い範囲の文脈をカバーし、体内のさまざまな種類の障害物や閉鎖を指す可能性があるため、日常の言語でembolismよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
embolismとblockageはどちらも、技術的または医学的文脈で通常使用される正式な医学用語です。しかし、embolismは、生命を脅かす可能性のある性質のために、blockageよりも緊急で深刻なトーンに関連付けられていることがよくあります。