実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
emit
例文
The sun emits light and heat. [emit: verb]
太陽は光と熱を放ちます。[発する: 動詞]
例文
The radioactive material emits harmful radiation. [emits: present tense]
放射性物質は有害な放射線を放出します。[出力:現在形]
例文
The car exhaust pipe emits toxic gases into the air. [emit: verb]
車の排気管は有毒ガスを空気中に放出します。[発する: 動詞]
release
例文
The animal shelter released the rescued dogs back into the wild. [released: past tense]
動物保護施設は、救助された犬を野生に戻しました。[リリース:過去形]
例文
The company plans to release a new product next month. [release: verb]
同社は来月新製品をリリースする予定です。[リリース:動詞]
例文
The dam released water into the river after heavy rainfall. [released: past participle]
ダムは大雨の後、川に水を放出しました。[リリース: 過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Releaseは、日常の言語でemitよりも一般的に使用されています。Releaseはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、emitはより具体的で、科学的または技術的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
emitとreleaseはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、emitはテクニカルまたはサイエンスライティングでより一般的に使用され、より正式なトーンになる傾向があります。