実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
emotionless
例文
She looked at him emotionlessly, not giving away any hint of what she was feeling. [emotionlessly: adverb]
彼女は無感情に彼を見て、自分が感じていることのヒントを与えませんでした。[無感情に:副詞]
例文
The news of his passing left her feeling numb and emotionless. [emotionless: adjective]
彼の死のニュースは彼女を麻痺させ、無感情に感じさせました。[無感情:形容詞]
cold
例文
He gave her a cold stare, making her feel uncomfortable. [cold: adjective]
彼は彼女に冷たい視線を与え、彼女を不快に感じさせた。[寒さ:形容詞]
例文
The way he spoke to her was so cold and dismissive. [cold: adjective]
彼が彼女に話しかける方法はとても冷たくて否定的でした。[寒さ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coldは日常の言葉でemotionlessよりも一般的に使われています。Coldは、天気、食べ物、色など、感情を超えてさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語です。一方、emotionlessは、技術的または科学的な文脈でよく使用される、より具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Emotionlessは、coldよりも正式で専門的な用語です。心理学、神経科学、または医学で、感情的な反応や表現の欠如を説明するためによく使用されます。一方、Coldは、文のトーンと文脈に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。