実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
encomium
例文
The author received an encomium for his latest book at the literary festival. [encomium: noun]
著者は文学祭で彼の最新の本のためのエンコミアムを受け取りました。[エンコミウム:名詞]
例文
The president delivered an encomium to the brave soldiers who fought in the war. [encomium: noun]
大統領は戦争で戦った勇敢な兵士たちにエンコミウムを届けました。[エンコミウム:名詞]
eulogy
例文
The priest delivered a moving eulogy at the funeral of the beloved community leader. [eulogy: noun]
司祭は、最愛のコミュニティリーダーの葬式で感動的な賛辞を述べました。[賛辞:名詞]
例文
She wrote a beautiful eulogy for her grandfather, who had recently passed away. [eulogy: noun]
彼女は最近亡くなった祖父のために美しい賛辞を書きました。[賛辞:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Eulogyは、葬儀や記念碑に関連することが多いため、日常の言語でencomiumよりも一般的に使用されています。Encomiumはあまり一般的ではなく、通常、正式な行事や文学作品のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Encomiumは、授賞式や学会などの正式な設定で行われることが多いため、一般的にeulogyよりもフォーマルです。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。