詳細な類語解説:endgameとconclusionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

endgame

例文

The team is in the endgame of the tournament and needs to win this match to advance. [endgame: noun]

チームはトーナメントの終盤にあり、前進するにはこの試合に勝つ必要があります。[エンドゲーム:名詞]

例文

We're approaching the endgame of our marketing campaign and need to finalize our strategy. [endgame: noun]

マーケティングキャンペーンの終盤に近づいており、戦略を最終決定する必要があります。[エンドゲーム:名詞]

例文

The negotiations have reached their endgame, and we need to make a decision. [endgame: adjective]

交渉は終盤を迎えており、決定を下す必要があります。[エンドゲーム:形容詞]

conclusion

例文

In conclusion, I want to thank everyone for coming to my presentation. [conclusion: noun]

最後に、私のプレゼンテーションに来てくれた皆さんに感謝します。[結論:名詞]

例文

The judge reached a conclusion based on the evidence presented in court. [conclusion: noun]

裁判官は、法廷で提示された証拠に基づいて結論に達しました。[結論:名詞]

例文

The movie's conclusion left the audience feeling satisfied with the ending. [conclusion: noun]

映画の結論は、観客にエンディングに満足感を与えました。[結論:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Conclusionは、日常の言葉でendgameよりも一般的に使用されています。Conclusion用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、endgameはあまり一般的ではなく、特定のタイプの最終段階を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

endgameconclusionはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!