実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
engineless
例文
The glider is an engineless aircraft that relies on wind currents for flight. [engineless: adjective]
グライダーは、飛行のために風の流れに依存するエンジンのない航空機です。[エンジンレス:形容詞]
例文
The bicycle is an engineless vehicle that requires pedaling to move forward. [engineless: adjective]
自転車はエンジンのない車両であり、前進するにはペダルを踏む必要があります。[エンジンレス:形容詞]
manual
例文
He prefers driving a manual car because it gives him more control over the vehicle. [manual: adjective]
彼はマニュアル車を運転することを好みます それは彼に車をより細かく制御させるからです。[マニュアル:形容詞]
例文
The printing press was a manual machine that required the operator to physically press the ink onto the paper. [manual: adjective]
印刷機は手動の機械であり、オペレーターはインクを紙に物理的に押し付ける必要がありました。[マニュアル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Manualは日常の言葉でenginelessよりも一般的な言葉です。Manual用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、enginelessはあまり一般的ではなく、通常はグライダーや自転車などの特定のコンテキストに限定されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
enginelessとmanualはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、manualはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。