この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も、誰かまたは何かに対する否定的な感情を表しています。
- 2どちらの言葉も、対立や緊張の状態を表すために使用できます。
- 3どちらの言葉も、親しみやすさや協力の欠如を表すために使用できます。
- 4どちらの言葉も、信頼や理解が不足している状況を説明するために使用できます。
- 5どちらの言葉も、暴力や攻撃の可能性がある状況を説明するために使用できます。
この二つの単語の違いは?
- 1強度:Enmityhostilityよりも強く、長持ちする感覚です。
- 2期間:Enmityは非常に長く続く可能性がありますが、hostilityより短命である可能性があります。
- 3範囲:Enmity個人またはグループ間の根深い憎しみを指す場合がありますが、hostilityより一般的な攻撃性または不親切さを指す場合があります。
- 4使用法:Enmityはhostilityほど一般的ではない単語であり、より正式または文学的と見なされる場合があります。
- 5含意:Enmityより個人的または感情的な感情を暗示するかもしれませんが、hostilityより一般的または非個人的な感情を暗示するかもしれません。
📌
これだけは覚えよう!
Enmityとhostilityはどちらも、誰かまたは何かに対する否定的な感情を表す言葉です。しかし、enmityはhostilityよりも強く、より長続きする感覚です。Enmity、個人またはグループ間の根深く長引く憎しみまたは敵意を指す場合がありますが、hostility、より一般的な攻撃性または不親切さの感覚を指す場合があります。