実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ensile
例文
The farmer ensiled the fresh corn stalks for winter feed. [ensiled: past tense]
農家は冬の飼料のために新鮮なトウモロコシの茎を定着させました。[定着:過去形]
例文
We need to ensile the hay before the rainy season starts. [ensile: verb]
梅雨が始まる前に干し草を乾かす必要があります。[エンシル:動詞]
conserve
例文
My grandmother likes to conserve fruits and vegetables by canning them. [conserve: verb]
私の祖母は果物や野菜を缶詰にして保存するのが好きです。[保存:動詞]
例文
We need to conserve water during the drought. [conserve: verb]
干ばつの間は水を節約する必要があります。[保存:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Conserveは日常の言葉でensileよりも一般的に使われています。Conserveは幅広い文脈に適用できる用途の広い単語ですが、ensile範囲と用途がより制限されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ensileとconserveはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、ensileより技術的で専門的であるため、科学的または農業的な環境でより適切になる可能性があります。