実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ensorcel
例文
The wicked witch ensorcelled the prince, making him fall in love with her. [ensorcelled: past tense]
邪悪な魔女は王子を抱きしめ、彼を彼女に恋させました。[アンソルセル:過去形]
例文
The magician used his powers to ensorcel the audience, leaving them in awe. [ensorcel: verb]
魔術師は彼の力を使って聴衆を魅了し、彼らを畏敬の念を抱かせました。[アンソルセル:動詞]
bewitch
例文
The beautiful enchantress bewitched the knight with her charms. [bewitched: past tense]
美しい魔法使いは彼女の魅力で騎士を魅了しました。[魔女:過去形]
例文
The melody of the music bewitched the audience, leaving them entranced. [bewitched: verb]
音楽のメロディーは聴衆を魅了し、彼らを魅了させました。[魔女:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bewitchは、日常の言語でensorcelよりも一般的に使用されています。Bewitch用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、ensorcelはあまり一般的ではなく、より具体的で正式な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ensorcelbewitchよりもフォーマルで古風です。それは通常、より深刻で不吉なトーンに関連付けられていますが、bewitchはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。