実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entablature
例文
The entablature of the Parthenon is one of the most famous examples of classical architecture. [entablature: noun]
パルテノン神殿のエンタブラチュアは、古典建築の最も有名な例の1つです。[エンタブラチュア:名詞]
例文
The Corinthian order is characterized by its ornate entablature. [entablature: adjective]
コリント式の秩序は、その華やかなエンタブラチュアによって特徴付けられます。[エンタブラチュア:形容詞]
architrave
例文
The architrave of the temple was decorated with intricate carvings. [architrave: noun]
寺院のアーキトレーブは複雑な彫刻で飾られていました。[アーキトレーブ:名詞]
例文
The architrave molding around the door added elegance to the room. [architrave: adjective]
ドアの周りのアーキトレーブモールディングは、部屋に優雅さを加えました。[アーキトレーブ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Architraveは、日常の言葉ではentablatureほど一般的には使われていません。Entablatureは、建物のファサードの上部全体を表すために使用できるより用途の広い用語ですが、architraveは、エンタブラチュアの特定の部分またはドアや窓の周りのモールディングを指すより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
entablatureとarchitraveはどちらも、古典的な建築とデザインの文脈で通常使用される正式な用語です。ただし、entablatureはより一般的に使用される用語であり、さまざまな形式レベルで使用できますが、architraveはあまり一般的ではなく、より技術的または専門的であると見なされる場合があります。