詳細な類語解説:entangleとimplicateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

entangle

例文

The fisherman's line became entangled in the seaweed. [entangled: past participle]

漁師の糸が海藻に絡まった。[絡み合い:過去分詞]

例文

The company became entangled in a legal dispute with its former partner. [entangled: verb]

同社は以前のパートナーとの法的紛争に巻き込まれました。[もつれ:動詞]

implicate

例文

The evidence implicates him in the robbery. [implicates: verb]

証拠は彼を強盗に巻き込んでいる。[暗示:動詞]

例文

She was implicated in the scandal because of her association with the main suspect. [implicated: past tense]

彼女は主な容疑者との関係のためにスキャンダルに関与していた。[関与:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Entangleimplicateよりも日常の言語でより一般的です。Entangleさまざまなコンテキストで使用できますが、implicateは法的または刑事的なコンテキストに固有です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Implicateentangleよりもフォーマルです。通常、法的または刑事的な文脈で使用され、カジュアルな会話には適さない場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!