実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entice
例文
The store enticed customers with a big sale. [entice: verb]
店は大きなセールで顧客を魅了しました。[誘惑:動詞]
例文
The smell of freshly baked cookies enticed me into the kitchen. [enticed: past tense]
焼きたてのクッキーの香りが私を台所に引き込みました。[誘惑:過去形]
lure
例文
The fisherman used a shiny lure to catch the fish. [lure: noun]
漁師は光沢のあるルアーを使って魚を捕まえました。[ルアー:名詞]
例文
The promise of a big reward lured him into taking the risk. [lured: past tense]
大きな報酬の約束は彼を危険を冒すように誘いました。[誘惑:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Enticeはlureよりも日常の言語でより一般的に使用されています。これはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、lureはより具体的で、釣りや狩猟の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
enticeとlureの両方が公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、enticeは、その率直で正直な意味合いのために、もう少しフォーマルであると認識される場合があります。