実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
epilate
例文
She decided to epilate her legs instead of shaving them for a longer-lasting result. [epilate: verb]
彼女は、より長持ちする結果を得るために、脚を剃る代わりに脱毛することにしました。[epilate:動詞]
例文
Epilating can be painful, but it removes hair from the root. [epilating: gerund or present participle]
脱毛は痛みを伴うことがありますが、根元から毛を取り除きます。[脱毛:動名詞または現在分詞]
pluck
例文
She plucked the chicken's feathers before cooking it. [pluck: verb]
彼女は鶏肉を調理する前に羽をむしり取った。[撥ねる:動詞]
例文
She used tweezers to pluck the stray hairs from her eyebrows. [plucking: gerund or present participle]
彼女はピンセットを使って眉毛についた抜け毛を抜いた。[撥弦:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pluck は、日常語では epilate よりも一般的に使用され、特に眉毛などの小さな領域から毛を取り除くことを指す場合に使用されます。 Epilate はあまり一般的ではない用語であり、脱毛方法に関する議論で使用される可能性が高くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
epilateもpluckも比較的フォーマルな用語であり、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、pluckはわずかに用途が広く、脱毛以外の状況を含む幅広い状況で使用できます。