詳細な類語解説:essentializeとreduceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

essentialize

例文

In order to make this topic more accessible, we need to essentialize the key concepts. [essentialize: verb]

このトピックをよりアクセスしやすくするには、重要な概念を本質化する必要があります。[本質化:動詞]

例文

The author's goal was to essentialize the complex theory into a more digestible format. [essentializing: gerund or present participle]

著者の目標は、複雑な理論をより消化しやすい形式に本質化することでした。[本質化:動名詞または現在分詞]

reduce

例文

We need to reduce our carbon footprint in order to protect the environment. [reduce: verb]

環境を保護するために、二酸化炭素排出量を削減する必要があります。[減らす:動詞]

例文

The teacher asked the students to reduce their essays to a single page. [reducing: gerund or present participle]

先生は生徒にエッセイを1ページに減らすように頼みました。[減少:動名詞または現在分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Reduceは、日常の言葉でessentializeよりも一般的に使用されています。Reduce用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、essentializeはあまり一般的ではなく、通常は学術的または専門的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Essentializeは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、reduceはフォーマルなコンテキストと非公式なコンテキストの両方で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!