詳細な類語解説:evenhandとimpartialityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

evenhand

例文

As a mediator, it's important to maintain an evenhand when dealing with both parties. [evenhand: noun]

調停者として、両当事者と取引する際には公平さを保つことが重要です。[偶数:名詞]

例文

The judge demonstrated an evenhand in his ruling, considering all the evidence presented. [evenhand: adjective]

裁判官は、提示されたすべての証拠を考慮して、彼の判決で公平を示しました。[偶数:形容詞]

impartiality

例文

The committee members were chosen for their impartiality and ability to make unbiased decisions. [impartiality: noun]

委員会のメンバーは、公平性と公平な決定を下す能力のために選ばれました。[公平性:名詞]

例文

The journalist maintained her impartiality when reporting on the controversial issue. [impartiality: noun]

ジャーナリストは、物議を醸している問題について報告するときに彼女の公平性を維持しました。[公平性:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Impartialityは、法律、ジャーナリズム、研究などの正式な文脈でevenhandよりも一般的に使用されています。Evenhandはあまり一般的ではなく、より非公式な用語であり、紛争解決や交渉の文脈でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Impartialityはさまざまな分野で広く使用されているより正式な用語ですが、evenhandは非公式の設定や会話で通常使用されるあまり正式ではない用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!