実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
excitor
例文
The new movie trailer was an excitor for the fans, who couldn't wait to see it. [excitor: noun]
新しい映画の予告編は、それを見るのが待ちきれなかったファンにとって興奮でした。[興奮器:名詞]
例文
The coach was an excitor for the team, always pushing them to do their best. [excitor: noun]
監督はチームの興奮者であり、常に彼らに最善を尽くすように促しました。[興奮器:名詞]
provocation
例文
His constant teasing was a provocation that eventually led to a fight. [provocation: noun]
彼の絶え間ないからかいは挑発であり、最終的には戦いにつながりました。[挑発:名詞]
例文
The protest was a provocation for the police, who responded with force. [provocation: noun]
抗議は警察への挑発であり、警察は力で対応した。[挑発:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Provocationは、日常の言語でexcitorよりも一般的に使用されています。Provocation用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、excitorはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは文学的なスタイルと見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
excitorは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、provocationさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。