実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
excruciatingly
例文
The athlete winced excruciatingly as the doctor reset his broken leg. [excruciatingly: adverb]
医者が骨折した足をリセットすると、アスリートは耐え難いほどウィンクしました。 [耐え難いほど:副詞]
例文
The exam was excruciatingly difficult, and many students struggled to finish it. [excruciatingly: adverb]
試験は耐え難いほど難しく、多くの学生が試験を終えるのに苦労しました。[耐え難いほど:副詞]
painfully
例文
The patient groaned painfully as the nurse changed his bandages. [painfully: adverb]
看護師が包帯を交換すると、患者は痛々しいほどうめきました。[痛々しい:副詞]
例文
It was painfully obvious that the politician was lying during the debate. [painfully: adverb]
政治家が討論中に嘘をついていたことは痛々しいほど明らかでした。[痛々しい:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Painfullyは日常の言葉でexcruciatinglyよりも一般的に使われています。Painfully用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、excruciatinglyはあまり一般的ではなく、通常はより極端な状況のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Excruciatinglyは、非公式の文脈でより一般的に使用されるpainfullyよりも正式です。