実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
exhibit
例文
The museum is currently exhibiting a collection of ancient pottery. [exhibiting: present participle]
博物館は現在、古代の陶器のコレクションを展示しています。[展示:現在分詞]
例文
The lawyer exhibited the documents as evidence in the trial. [exhibited: past tense]
弁護士は裁判の証拠として文書を提示した。[展示:過去形]
display
例文
The store has a beautiful window display of their new clothing line. [display: noun]
店には彼らの新しい衣料品ラインの美しいウィンドウディスプレイがあります。[表示:名詞]
例文
The computer is displaying an error message. [displaying: present participle]
コンピュータがエラー メッセージを表示しています。[表示:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Displayは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、公式と非公式の両方の状況で使用できるため、日常の言語でexhibitよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
exhibitは通常、よりフォーマルで深刻なトーンに関連付けられていますが、displayは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より用途の広い単語になります。