実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
expectoration
例文
The doctor advised him to drink plenty of fluids to help with expectoration. [expectoration: noun]
医者は彼に去痰を助けるためにたくさんの水分を飲むように忠告しました。[去痰:名詞]
例文
She was coughing so much that she had to spit out the expectoration into a tissue. [expectoration: noun]
彼女は咳をしていたので、去痰をティッシュに吐き出さなければなりませんでした。[去痰:名詞]
phlegm
例文
He had a bad cold and was constantly clearing his throat of phlegm. [phlegm: noun]
彼はひどい風邪をひいていて、常に喉の痰をきれいにしていました。[痰:名詞]
例文
The doctor prescribed medication to help reduce the amount of phlegm in her lungs. [phlegm: noun]
医者は彼女の肺の痰の量を減らすのを助けるために薬を処方しました。[痰:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Phlegmは、ほとんどの人にとってより身近でアクセスしやすい用語であるため、日常の言語でexpectorationよりも一般的に使用される用語です。Expectorationは、主に医療の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Expectorationは医療の文脈で使用されるより正式な用語ですが、phlegmは公式と非公式の両方の文脈で使用できるより用途の広い用語です。