実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
explanation
例文
Can you give me an explanation for why the project was delayed? [explanation: noun]
プロジェクトが遅れた理由を説明していただけますか?[説明:名詞]
例文
She explained the concept in simple terms so that everyone could understand. [explained: verb]
彼女は誰もが理解できるように簡単な言葉で概念を説明しました。[説明:動詞]
interpretation
例文
The professor's interpretation of the poem shed new light on its themes. [interpretation: noun]
教授の詩の解釈は、そのテーマに新たな光を当てました。[解釈:名詞]
例文
I interpreted her silence as a sign of disapproval. [interpreted: verb]
私は彼女の沈黙を不承認の兆候として解釈しました。[解釈:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Explanationは、日常の言語、特に学術的または専門的な環境で、interpretationよりも一般的に使用されています。Interpretationは、芸術的、文学的、または文化的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Explanationは一般的により正式で客観的であると考えられていますが、interpretationはより非公式で主観的です。ただし、どちらの単語も、文脈や聴衆に応じてさまざまなレベルの形式で使用できます。