実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
expurgator
例文
The expurgator was tasked with removing all the profanity from the manuscript before it could be published. [expurgator: noun]
煉獄者は、原稿が出版される前に、原稿からすべての冒とく的な表現を削除する任務を負っていました。[煉獄:名詞]
例文
She worked as an expurgator for a publishing company, making sure that all the books were appropriate for children. [expurgator: noun]
彼女は出版社の煉獄者として働き、すべての本が子供に適していることを確認しました。[煉獄:名詞]
censor
例文
The government censor banned the movie because it contained scenes of violence. [censor: noun]
政府の検閲官は、暴力のシーンが含まれていたため、映画を禁止しました。[検閲:名詞]
例文
The school board appointed a censor to review all the textbooks before they were distributed to the students. [censor: noun]
教育委員会は、生徒に配布される前にすべての教科書をレビューする検閲官を任命しました。[検閲:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Censorは、特に政府や政治的検閲の文脈で、日常の言葉でexpurgatorよりも一般的に使用されています。Expurgatorは、主にメディア規制の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
expurgatorとcensorはどちらも、通常、専門的または学術的な文脈で使用される正式な用語です。しかし、censorはより否定的な意味合いを持ち、権威主義体制や抑圧的な政府に関連している可能性があります。