詳細な類語解説:faceplateとpanelの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

faceplate

例文

The faceplate of the DVD player was scratched and needed to be replaced. [faceplate: noun]

DVDプレーヤーのフェースプレートに傷があり、交換する必要がありました。[フェースプレート:名詞]

例文

He installed a new faceplate on the electrical outlet to match the room's decor. [faceplate: noun]

彼は部屋の装飾に合わせてコンセントに新しいフェースプレートを取り付けました。[フェースプレート:名詞]

panel

例文

The solar panels on the roof generate electricity for the house. [panels: noun]

屋根のソーラーパネルは家の電気を生成します。[パネル: 名詞]

例文

The panel of experts discussed the latest developments in renewable energy. [panel: noun]

専門家パネルは、再生可能エネルギーの最新の開発について議論しました。[パネル:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Panelは、日常の言語でfaceplateよりも一般的に使用されています。Panel用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、faceplateはより具体的で、主に技術的または機械的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

faceplatepanelはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、faceplateはより技術的であり、専門的または専門的な設定でより一般的に使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!