実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
facile
例文
The writer's facile prose made the book an easy read. [facile: adjective]
作家の簡単な散文は本を読みやすくしました。[簡単:形容詞]
例文
She was a facile pianist, able to play complex pieces with ease. [facile: adjective]
彼女は簡単なピアニストで、複雑な曲を簡単に演奏することができました。[簡単:形容詞]
例文
The politician's facile argument failed to address the complexities of the issue. [facile: adjective]
政治家の安易な議論は、問題の複雑さに対処することができませんでした。[簡単:形容詞]
simplistic
例文
The CEO's simplistic approach to the company's problems failed to address the underlying issues. [simplistic: adjective]
会社の問題に対するCEOの単純なアプローチは、根本的な問題に対処することができませんでした。[単純化:形容詞]
例文
Her argument was criticized for being too simplistic and failing to consider all the factors involved. [simplistic: adjective]
彼女の議論は単純すぎて、関係するすべての要因を考慮していないと批判されました。[単純化:形容詞]
例文
The teacher's explanation of the theory was overly simplistic and did not do justice to its complexity. [simplistic: adjective]
理論に関する教師の説明は過度に単純化されており、その複雑さを正当化するものではありませんでした。[単純化:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Simplisticは、日常の言語でfacileよりも一般的に使用されています。Simplisticは、過度に単純化された、または素朴であると見なされるアイデアや議論を批判するためによく使用されます。Facileはあまり一般的ではなく、通常、人の能力や簡単に達成されるタスクを説明するために、より正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
facileとsimplisticはどちらも、通常、学術的または専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、facileは、人の能力や簡単に達成されるタスクを説明するために肯定的な方法で使用することもできますが、simplisticほとんどの場合、深さや複雑さに欠けていると見なされるアイデアや説明を批判するために否定的な方法で使用されます。