実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
falconlike
例文
The fighter jet had a falconlike design, with sharp wings and a pointed nose. [falconlike: adjective]
戦闘機は鋭い翼と先のとがった鼻を持つ鷹のようなデザインでした。[鷹のような:形容詞]
例文
The athlete's falconlike reflexes allowed him to dodge the opponent's attacks. [falconlike: adjective]
アスリートの鷹のような反射神経により、彼は相手の攻撃をかわすことができました。[鷹のような:形容詞]
hawklike
例文
The security camera had a hawklike ability to zoom in on distant objects. [hawklike: adjective]
防犯カメラには、遠くの物体にズームインするタカのような機能がありました。[タカのような:形容詞]
例文
The CEO had a hawklike focus on the company's profits and growth. [hawklike: adjective]
CEOは、会社の利益と成長にタカ派の焦点を当てていました。[タカのような:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hawklikeは日常の言葉でfalconlikeよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
falconlikeもhawklikeも比較的フォーマルな言葉ですが、コミュニケーションのトーンや目的に応じてさまざまな文脈で使用できます。