詳細な類語解説:familiarとintimateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

familiar

例文

I am familiar with this neighborhood since I grew up here. [familiar: adjective]

私はここで育ったときからこの近所に精通しています。[おなじみ:形容詞]

例文

She looked familiar, but I couldn't quite place her. [familiar: adjective]

彼女は見覚えがありましたが、私は彼女をうまく配置できませんでした。[おなじみ:形容詞]

例文

The restaurant has a familiar atmosphere that makes me feel at home. [familiar: adjective]

店内はアットホームな雰囲気に馴染みます。[おなじみ:形容詞]

intimate

例文

They have an intimate relationship that is built on trust and respect. [intimate: adjective]

彼らは信頼と尊敬に基づいて構築された親密な関係を持っています。[親密:形容詞]

例文

We had an intimate conversation about our hopes and fears. [intimate: adjective]

私たちは希望と恐れについて親密な会話をしました。[親密:形容詞]

例文

She has an intimate knowledge of the subject after years of research. [intimate: adjective]

彼女は長年の研究の後、この主題について深い知識を持っています。[親密:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Familiarは日常の言葉でintimateよりも一般的に使われています。Familiar用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、intimateはより具体的であり、通常、より個人的または感情的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

familiarは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、intimateはよりフォーマルであり、通常、より深刻または感情的なコンテキストで使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!