実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fessing
例文
I have to fess up, I ate the last slice of pizza. [fess: verb]
私はフェスアップしなければなりません、私はピザの最後のスライスを食べました。[フェス:動詞]
例文
He was fessing to his friends about his crush on the new girl. [fessing: gerund or present participle]
彼は新しい女の子への恋愛について友達に夢中になっていました。[フェス:動名詞または現在分詞]
confessing
例文
The suspect finally confessed to the crime after hours of interrogation. [confessed: past tense]
容疑者は数時間の尋問の後、ついに犯罪を自白した。[告白:過去形]
例文
She was confessing her love to him, hoping he felt the same way. [confessing: gerund or present participle]
彼女は彼が同じように感じていることを望んで、彼に彼女の愛を告白していました。[告白:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confessingは、公式または深刻な文脈でfessingよりも一般的に使用されますが、fessingは非公式または日常の言語でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Confessingは一般的に、非公式または日常の言語でよく使用されるfessingよりもフォーマルであると考えられています。