実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fiat
例文
The king issued a fiat to raise taxes on all imported goods. [fiat: noun]
王はすべての輸入品に増税するために法定紙幣を発行しました。[フィアット:名詞]
例文
The CEO made a fiat decision to restructure the company's departments. [fiat: adjective]
CEOは、会社の部門を再構築するという不法な決定を下しました。[フィアット:形容詞]
command
例文
The general gave a command to his troops to advance towards the enemy lines. [command: noun]
将軍は彼の軍隊に敵の戦線に向かって前進するように命じた。[コマンド: 名詞]
例文
She has a commanding presence that makes people listen to her. [commanding: adjective]
彼女は人々に彼女の話を聞かせる圧倒的な存在感を持っています。[コマンド:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Commandは日常の言語でfiatよりも一般的に使用されており、使用法と形式性の点でより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Fiatはより正式であり、法的または公式の文脈でよく使用されますが、commandは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。