詳細な類語解説:firecrackerとbangerの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

firecracker

例文

The kids love lighting firecrackers on the Fourth of July. [firecrackers: noun]

子供たちは7月4日に爆竹を灯すのが大好きです。[爆竹:名詞]

例文

He set off a firecracker and scared the cat. [firecracker: noun]

彼は爆竹を鳴らし、猫を怖がらせた。[爆竹:名詞]

banger

例文

I had bangers and mash for dinner last night. [bangers: noun]

昨夜の夕食にはバンガーとマッシュを食べました。[バンガーズ:名詞]

例文

The fireworks show was amazing, especially the bangers. [bangers: noun]

花火大会、特にバンガーは素晴らしかった。[バンガーズ:名詞]

例文

That old car is a real banger, it makes so much noise. [banger: adjective]

その古い車は本当のバンガーです、それはとても騒ぎます。[バンガー:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Firecrackerは、特に米国では、日常の言語でbangerよりも一般的に使用されています。ただし、bangerは英国とアイルランドでより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Firecrackerbangerよりもフォーマルであり、古い車や信頼性の低い車のスラングなど、非公式の文脈でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!