詳細な類語解説:flammabilityとinflammabilityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

flammability

例文

The flammability of gasoline makes it a hazardous material. [flammability: noun]

ガソリンの可燃性はそれを危険物にします。[可燃性:名詞]

例文

The label on the chemical container indicates its flammability level. [flammability: noun]

化学薬品容器のラベルは、その可燃性レベルを示しています。[可燃性:名詞]

inflammability

例文

The inflammability of the gas made it dangerous to use near the open flame. [inflammability: noun]

ガスの可燃性により、直火の近くで使用するのは危険でした。[可燃性:名詞]

例文

The material's high inflammability made it unsuitable for use in the construction of the building. [inflammability: noun]

材料の可燃性が高いため、建物の建設に使用するのには適していません。[可燃性:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Flammabilityは技術的または科学的な文脈でより一般的ですが、inflammability日常の言語でより一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Flammabilityは一般的にinflammabilityよりもフォーマルであると考えられていますが、どちらの単語も状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!