詳細な類語解説:fleeceとswindleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

fleece

例文

The sheep's fleece was thick and warm. [fleece: noun]

羊のフリースは厚くて暖かかった。[フリース:名詞]

例文

The salesman tried to fleece me by charging double the price for a simple repair. [fleece: verb]

セールスマンは、簡単な修理の2倍の価格を請求して私を逃がそうとしました。[フリース:動詞]

swindle

例文

The con artist swindled the elderly couple out of their life savings. [swindled: past tense verb]

詐欺師は老夫婦を命の節約からだましました。[詐欺:過去形動詞]

例文

The Ponzi scheme was a massive swindle that affected thousands of investors. [swindle: noun]

ねずみ講は、何千人もの投資家に影響を与えた大規模な詐欺でした。[詐欺:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Swindle日常の言葉ではfleeceほど一般的ではありませんが、どちらの言葉も犯罪行為を説明するために法的な文脈で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

fleeceswindleはどちらも正式な単語と見なされ、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、swindleは、法律用語や犯罪行為に関連しているため、より正式と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!