実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
flunkeyistic
例文
The politician's flunkeyistic behavior towards the wealthy donors was obvious to everyone. [flunkeyistic: adjective]
裕福なドナーに対する政治家の軽率な行動は誰にとっても明らかでした。[ふわふわ:形容詞]
例文
She was tired of the flunkeyistic attitude of her colleagues towards their boss. [flunkeyistic: noun]
彼女は上司に対する同僚のひらひらした態度にうんざりしていました。[ひらひら:名詞]
servile
例文
The new employee's servile behavior towards his boss was unsettling to his coworkers. [servile: adjective]
新入社員の上司に対する卑屈な行動は、同僚を不安にさせました。[卑劣:形容詞]
例文
She refused to be treated in a servile manner by her partner and demanded respect. [servile: adverb]
彼女はパートナーから卑劣な方法で扱われることを拒否し、尊敬を要求した。[卑劣:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Servileはflunkeyisticよりも一般的な単語であり、より幅広い文脈で使用されます。これは、コンテキストに応じて、ポジティブとネガティブの両方の動作を説明するために使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Flunkeyisticはservileよりも正式な言葉であり、学術的または文学的な文脈で使用される可能性が高くなります。Servileは、公式と非公式の両方の文脈で使用できる、より用途の広い単語です。