実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
folksy
例文
The politician had a folksy way of connecting with voters. [folksy: adjective]
政治家は有権者とつながる民俗的な方法を持っていました。[民俗:形容詞]
例文
The restaurant had a folksy decor with wooden tables and chairs. [folksy: adjective]
店内は木製のテーブルと椅子で民俗的な内装でした。[民俗:形容詞]
traditional
例文
The wedding followed traditional customs and rituals. [traditional: adjective]
結婚式は伝統的な習慣や儀式に従いました。[繁体字:形容詞]
例文
The artist used traditional techniques to create the painting. [traditional: adjective]
アーティストは伝統的な技術を使って絵を描きました。[繁体字:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Traditionalは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、公式と非公式の両方の設定で使用できるため、日常の言語でfolksyよりも一般的に使用されます。Folksyはあまり一般的ではなく、特定の文化的または地域的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Traditionalは、より長い歴史や遺産を意味し、重要または神聖と見なされる習慣や慣習に関連付けることができるため、一般的にfolksyよりも正式です。一方、Folksyはカジュアルまたはカジュアルな設定でよく使用され、暖かさと親しみやすさの意味合いがあります。