実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fondness
例文
I have a fondness for chocolate ice cream. [fondness: noun]
私はチョコレートアイスクリームが好きです。[好き:名詞]
例文
She spoke with fondness about her childhood home. [fondness: noun]
彼女は子供の頃の家について愛情を込めて話しました。[好き:名詞]
attachment
例文
The child formed a strong attachment to his favorite toy. [attachment: noun]
子供は彼のお気に入りのおもちゃに強い愛着を形成しました。[添付ファイル:名詞]
例文
She had an attachment to the old house where she grew up. [attachment: noun]
彼女は自分が育った古い家に愛着を持っていました。[添付ファイル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fondnessはattachmentよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Fondnessはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、attachmentはより具体的であり、より深刻な状況や感情的な状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
fondnessとattachmentはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、attachment深刻な状況や感情的な状況でより一般的に使用される場合がありますが、fondnessはより気楽なまたは遊び心のあるコンテキストで使用できますコンテキスト。