実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
footman
例文
The footman opened the door for the guests. [footman: noun]
フットマンはゲストのためにドアを開けました。[フットマン:名詞]
例文
The wealthy businessman had a personal footman to attend to his needs. [footman: noun]
裕福なビジネスマンは彼のニーズに対応するために個人的なフットマンを持っていました。[フットマン:名詞]
servant
例文
The servant prepared breakfast for the family. [servant: noun]
使用人は家族のために朝食を用意しました。[使用人:名詞]
例文
She devoted her life to serving God as a humble servant. [servant: noun]
彼女は謙遜な僕として神に仕えることに人生を捧げました。[使用人:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Servantは、より広い範囲を持ち、さまざまな業界や文脈で働く人々を指すことができるため、日常の言葉でfootmanよりも一般的な単語です。Footmanはあまり一般的ではなく、通常は歴史的または正式なコンテキストに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Footmanは歴史的で裕福な世帯に関連しているため、servantよりも正式な言葉です。Servantはより用途が広く、会話のコンテキストとトーンに応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。