実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
formality
例文
The formality of the wedding required guests to dress in formal attire. [formality: noun]
結婚式の形式は、ゲストがフォーマルな服装をすることを要求しました。[形式:名詞]
例文
The CEO's speech had a high level of formality due to the serious nature of the topic. [formality: adjective]
CEOのスピーチは、トピックの深刻な性質のために、高いレベルの形式的でした。[形式:形容詞]
procedure
例文
The procedure for submitting a job application involves filling out an online form and attaching a resume. [procedure: noun]
求人応募を提出する手順には、オンラインフォームに記入し、履歴書を添付することが含まれます。[手順:名詞]
例文
In case of a fire, follow the evacuation procedure outlined on the back of your hotel room door. [procedure: noun]
火災が発生した場合は、ホテルの部屋のドアの裏側に概説されている避難手順に従ってください。[手順:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Procedureは日常の言葉でformalityよりも一般的に使われています。Procedure用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、formalityはあまり一般的ではなく、特定のレベルの礼儀作法または確立された規則や習慣の順守を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Formalityは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、procedureはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、さまざまな設定や状況で採用できます。