実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
frizzante
例文
I prefer a frizzante wine over a fully sparkling one. [frizzante: adjective]
私はフルスパークリングワインよりもフリッツァンテワインが好きです。[フリッツァンテ:形容詞]
例文
Can I have a gin and tonic with frizzante water instead of still water? [frizzante: noun]
静水の代わりにフリザンテ水でジントニックを飲むことはできますか?[フリッツァンテ:名詞]
例文
She styled her hair in loose frizzante waves for the party. [frizzante: adjective]
彼女はパーティーのためにゆるい縮れの波で髪をスタイリングしました。[フリッツァンテ:形容詞]
effervescent
例文
The champagne was effervescent and bubbly, perfect for the celebration. [effervescent: adjective]
シャンパンは発泡性で泡立ち、お祝いにぴったりでした。[発泡性:形容詞]
例文
She has an effervescent personality that lights up the room. [effervescent: adjective]
彼女は部屋を照らす発泡性の性格を持っています。[発泡性:形容詞]
例文
The doctor prescribed an effervescent tablet to dissolve in water for my headache. [effervescent: adjective]
医者は私の頭痛のために水に溶かすために発泡錠を処方しました。[発泡性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Effervescentは、その汎用性と幅広い使用法のために、日常の言語でfrizzanteよりも一般的に使用される単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
frizzanteとeffervescentはどちらも公式と非公式の文脈で使用できますが、frizzanteはより洗練されたエレガントな意味合いを持っているかもしれませんが、effervescentはよりカジュアルで活気のある意味合いを持っているかもしれません。