実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fumacious
例文
The factory was fumacious, with smoke billowing out of its chimneys. [fumacious: adjective]
工場は煙突から煙が渦巻いていて、煙突から煙が渦巻いていました。[ふらふわ:形容詞]
例文
She coughed as she entered the fumacious room, filled with cigarette smoke. [fumacious: adjective]
彼女はタバコの煙で満たされた煙の部屋に入ると咳をした。[ふらふわ:形容詞]
smoky
例文
The walls were covered in smoky residue from years of cooking. [smoky: adjective]
壁は長年の調理からの煙のような残留物で覆われていました。[スモーキー:形容詞]
例文
The bar was dimly lit and smoky, with patrons smoking cigarettes. [smoky: adjective]
バーは薄暗くて煙が出て、常連客がタバコを吸っていました。[スモーキー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smokyは日常の言葉でfumaciousよりも一般的に使われています。Smoky用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、fumaciousはあまり一般的ではなく、特に煙や煙を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
fumaciousとsmokyはどちらも比較的非公式な単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。